罗生门

当前位置:首页 > 青春文学 > 玄幻/新武侠/魔幻/科幻 > 罗生门

出版社:青岛出版社
出版日期:2009-01-01
ISBN:9787543633667
作者:芥川龙之介
页数:213页

章节摘录

  薄暮时分。罗生门下。一个仆人正在等待雨的过去。  空旷的门楼下,除了他别无旁人。只有一只蟋蟀伏在红漆斑驳的粗圆的桂木门柱上。其实这罗生门位于朱雀大路,按理,除他以外,也该有两三个头戴高斗笠或三角软帽的避雨男女。然而惟他一人。  这是因为,近两三年来京都连连遭灾:地震、龙卷风、大火、饥荒,不一而足。整个京城因此衰败不堪。据旧书记载,佛像和祭祀用具也已被毁,涂着红漆或饰有金箔银箔的木料被人堆在路旁当柴出售。都城既是如此光景,罗生门维修之类自然更是无从提起。于是,乐得狐狸来栖,盗贼入住,最后竞将无人认领的死尸也搬了进来,且日久成俗。这么着,每到日落天黑,人们便觉心里发怵,再没人敢走到此门的附近。  取而代之的,便是乌鸦。很多乌鸦不知从何处飞来。白天看去,无数乌鸦一边叫着一边绕着两端的脊瓦往来盘旋。尤其门上方的天空回光返照之时,乌鸦浑如播撒的芝麻历历在目。无须说,它们是来啄食门楼上的死人肉的。不过,今天或许时间已晚,竟无一只飞临。目中所见,尽是已开始塌裂且从裂缝中长出长长杂草的石阶上点点泛白的乌鸦粪。仆人身穿洗得发白的青布褂,在七级石阶的最上一级弓身坐下,百无聊赖地望着雨丝。而右脸颊那颗大大的粉刺又给他增添了几分烦躁。  作者刚才写道“仆人正在等待雨的过去”。其实,雨过去仆人也并没有什么事可做。若是往日,他自可返回雇主家里。但四五天前便被主人打发出门。前面已经说了,京都城当时已衰败不堪。眼下这仆人被多年的雇主打发出门无非是这衰败景象的一小片落叶而已。所以,与其说仆人在等待雨停,莫如说雨中的仆人无处可去无计可施更为合适。而且,今天的天气也加剧了不少这平安①年间仆人的sentimentalisme②。从未时下起的雨,直至申时仍无止息迹象。这样,仆人当务之急便是设法筹措明日的生计。也就是说,要为根本无法可想之事而想方设法。他一边沉浸在漫无边际的思绪里,一边似听非听地听着朱雀大路持续已久的雨声。  雨包拢着罗生门,雨声从远处飒然而至。暮色逐渐压低天空。抬头看去,门楼斜向翘起的脊瓦正支撑着重重压下的阴云。  既然为无法可想之事想方设法,就无暇选择手段。如要选择,便只有饿死墙下或抛尸路旁,进而被人像拖狗一样拖来扔在这门楼上。而若不选择——仆人的思路兜了几圈之后,终于到了这一关口。可是这“而若”终究是“而若”。仆人固然对不择手段这点给予了肯定,但要想使这“而若”有个结局,随之而来的必然是“除非当强盗”。问题是仆人又没有勇气对此给予积极的认同。  仆人打了个大大的喷嚏,很是艰难地站起身来。日暮生凉,京都城已冷得该生火炉子。门柱之间,风同暮色一起冷飕飕地穿过。那只伏在红漆柱上的蟋蟀,早已不知去向。  仆人缩下脖颈,高高耸起黄汗衫青布褂下的双肩打量门楼四周。他想找一处好歹可以过夜的地方,一个没有风雨之患又避人眼目的安然存身之处。也巧,一架同样涂着红漆的通往门楼顶端的宽木梯闪入眼帘。楼顶即使有人,也全都是死人。仆人于是小心不让腰间鲨鱼皮柄腰刀滑出刀鞘,将穿着草鞋的脚踏上木梯最下一级。  此后过了几分钟。通往罗生门顶端的宽梯中间,一个汉子像猫一样弓身屏息,窥看上面的动静。上面射下的火光,隐隐约约舔着他右侧的脸颊,映出短短的胡须和红肿的酒刺。仆人起始满以为上面清一色是死人。不料爬上两三级,上头竟似乎有人点火,且火光四处动来动去。那浑浊的黄色光亮在挂满蛛网的藻井上摇摇晃晃,一看便知上面有人。雨夜里居然敢在这罗生门上点火,笃定不是等闲之辈。  仆人如壁虎一般蹑手蹑脚爬着楼梯,终于爬上顶头。而后身体尽可能放平,脖颈尽可能伸长,战战兢兢地扫视楼内光景。  一看,里面果如传闻所言,几具死尸横躺竖卧地扔着。但火光照到的范围却意外狭小,看不清尸体的数量,仅可模模糊糊地辨出有的赤裸,有的着衣,当然男女混杂。而且全部泥塑木雕似的张着嘴巴伸着胳膊,狼藉地倒在楼板上,甚至很难相信他们曾是活人。肩、胸等隆起部位承受着昏黄的灯光,低凹部位则愈发阴影沉沉,无不哑巴一般永久地沉默了。

前言

  近现代日本作家中,非以寿终者颇不在少数,芥川龙之介乃其一。芥川1892年生于东京。1915年就读于东京大学英文专业时以短篇小说《罗生门》步入文学创作之途。而在1927年三十五岁时便因“恍惚的不安”自行中止了生命的流程。日本近现代文学天空于是陨落了一颗光芒正劲的奇星,不知使多少人为之扼腕唏嘘,平添哲人其萎之叹。  芥川确是—颗奇星,—颗放射奇光异彩的哈雷彗星。或许这种比较有些滑稽一他总是使我不期然地想起我国唐代以“鬼才”著称的短命诗人李贺。芥川天资聪颖,博学强记,多愁善感。创作讨厌平庸,讨厌直露浮泛,讨厌隔靴搔痒式的含蓄和自然主义式的写实。行文精雕细刻,立意独辟蹊径,构思缜密严整。虽有“强说滋味”之嫌,却也入木三分。借用颇不客气的流行语来说,可谓喜欢“玩弄深刻”的作家,但不能不承认他玩弄得相当高明。同时他又是高产作家。短短十几年创作生涯中,写了一百四十九篇小说、六十六篇随笔、五十五篇小品文及诸多评论、札记、游记、汉诗、和歌、俳句等作品,译成中文都有厚厚五大本,洋洋二百八十万言。  以题材论,其作品可分历史与现实两大类,前期更以历史题材为主。  说来有趣,芥川大学时代专攻时髦的英文,但最为拿手的却是汉文。念小学时便读了《水浒传》、《西厢记》。中学时代读了《聊斋志异》、《金瓶梅》和《三国志》(《三国演义》),并喜欢汉诗。进入大学后仍在《琵琶行》等中国小说天地里流连忘返。有此汉文修养,对日本古典自然触类旁通,别有心会。书山稗海,文史苑囿,于中沉潜含玩,钩沉抉隐,一旦发而为文,自是信手拈来,随机生发,纵横捭阖,不可抑勒。从王侯衙役到市井小民,从寺院高僧到天主教徒,从紫宸之深到江湖之远,在其笔下无不呼之即来,腾跃纸上。例如《罗生门》、《鼻》、《地狱变》、《密林中》、《芋粥》、《开化的杀人》、《奉教人之死》、《枯野抄》、《阿富的贞操》便是这方面的代表作。也有的取自中国古代文史作品,如《仙人》、《酒虫》、《黄梁梦》、《英雄之器》、《尾生的信》、《杜子春》、《秋山图》等。值得注意的是,芥川的历史题材小说并非为了演绎历史典故和翻拍历史人物,而是身披历史戏装的“现代小说”,目的在于借古喻今,针砭时弊,臧否人物,传达现代人的生命窘态和灵魂质地。如鲁迅在《罗生门》译者附记中所指出的,芥川的作品,“取古代的事实,注进新的生命,便与现代人生出干系来”。用日本当代学者的话来说,“归根结蒂,‘中国’之于芥川乃是仅仅提供了作品素材的异空间,在这个意义上,一如日本王朝的优雅世界”(伊东贵之语)。不妨认为,芥川的艺术成就主要表现在历史题材的作品中。原典出入自如,布局浑然天成,主题独出机杼,笔致摇曳生姿。  另一类是现实题材。芥川生性敏感,纵然一件司空见惯的小事,也往往使其脆弱的神经震颤良久。一般说来,他不重描绘而意在发掘,疏于叙述而工于点化。少的是轻灵与潇洒,多的是沉郁与悲凉。此类作品主要有《手帕》、《橘》、《矿车》、《一块地》、《将军》、《玄鹤山房》、《海市蜃楼》、《河童》、《齿轮》、《某傻子的一生》等。或写村姑的纯朴,或写少年的孤独,或写乡下人与人之间的关系,或写军人的滑稽可笑,尤以描写知识分子苦闷和绝望的精神世界见长。其中《齿轮》和《某傻子的一生》叠印出作者本人一生的背影,具有明显的自传性质,从中不难窥见作者自杀前的精神状态及自杀的原因。而这些又大多出以机警戏谑的语气,惟其如此,更让人痛切地感受到其灵魂的尴尬和迷惘。也正因为这样,《橘》中离家做工的小女孩从火车窗口抛给弟弟们的几个金黄色的橘子,才在芥川阴沉沉的文学天穹划出了格外美丽动人的抛物线。总的说来,现实题材的作品无论数量还是质量都较历史题材相形见绌,甚至不乏《保吉的手册》等“保吉”系列作品那样的较为平庸之作。  无论得于史料之作,还是拾于现实之篇,其一以贯之者,大约是以下两条主线。  一是对人性中“恶”的暴露、揶揄和鞭挞。《罗生门》以令人窒息的紧凑布局将人推向生死抉择的极限,从而展示了“恶”的无可回避,展示了善恶之念转换的轻而易举,展示了人之自私本质的丑陋,第一次传递出作者对人的理解,对人的无奈与绝望。《鼻》则把犀利的笔锋直接刺向人的深层心理,自卑与自尊,虚伪与丑恶,软弱与做作,同情之心与幸灾乐祸,种种微妙复杂的心理天衣无缝地聚敛于一部短篇之内,委实令人惊叹,使人感慨,发人深省。此篇受到夏目漱石的极大赞赏,成为其进入文学殿堂的叩门之作。《密林中》以几个人对同一案件的不同证词或告白,于扑朔迷离之中凸现人性的机微、人的无可信赖和无可救药。手法新颖,寓意深刻,虚实相生,玄机四伏,“乃出色的‘物语’产出装置”(高桥修语)。此篇前些年曾改编成电影剧本以《罗生门》为名由黑泽明搬上银幕,获奥斯卡最佳外语片奖。《蛛丝》屡屡入选日本语文教材,是广为人知的短篇之一。主人公在捋着蛛丝向天堂攀援过程中只因动了利己之心便重新堕入地狱中无明的苦海。构思精巧,刻画人微,对比鲜明,而主题依然是诠释人之私欲的根深蒂固以及由此导致的对人性的无奈与绝望。其他如《手帕》、《阿富的贞操》和《一篇爱情小说》等亦属此线的延伸。芥川有时倒也善于渲染人物的心境涟漪,但极少折射晶莹璀璨的光点,而大多泛起无可疏浚的沉渣。唯见凄风苦雨,不闻鸟语花香。至于《侏儒警语》,虽广涉人生、道德、艺术、政治,林林总总,笔法或冷嘲热讽或含沙射影或单刀直入,但追根溯源,大多离不开对人性恶的赤裸裸的揭示和冰冷冷的剖析,至今读来灵魂亦不禁为之缩瑟。而其文学才情纵使在这种随想录或札记式文体中亦如万泉自涌,顷刻万里。试举一段:“我是穿五彩衣、献筋斗戏的侏儒,唯以享受太平为乐的侏儒,敬祈满足我的心愿:不要让我穷得粒米皆无,不要使我富得熊掌食厌。不要让采桑农妇都对我嗤之以鼻,不要使后宫佳丽亦对我秋波频传。不要让我愚昧得麦菽不分,不要使我聪明得明察云天。……我是醉春日之酒诵金缕之歌的侏儒,唯求日日如此天天这般。”(《侏儒警语·侏儒的祈祷》)  第二条主线便是对人对人生的幻灭感亦即厌世主义倾向所导致的对艺术的执著与痴迷,这或许也是出于对前者的一种补偿心理。这点在《戏作三昧》初露端倪,而在《地狱变》中天崩地裂,一发不可遏止。“那被烟呛得白惨惨的面庞,那随火乱舞的长飘飘的黑发,那转瞬化为火焰的美艳艳的樱花盛装……尤其每当夜风向下盘旋而烟随风披靡之时,金星乱坠的红通通的火焰中便闪现出少女咬着堵嘴物而几欲挣断铁链痛苦扭动的惨状……”而作为少女父亲的良秀面对这惨状竟浮现出“一种近乎恍惚状态的由衷喜悦之情”。也就是说,良秀为了成就艺术而放弃了亲情、放弃了道德、放弃了人陛,宁愿看着自己最疼爱的女儿被活生生烧死,而他自己也在画完地狱变相图的第二天夜里自缢身亡——父女双亡的悲惨代价促成了一部艺术作品的诞生。这无疑是对作者本人信奉的艺术至上主义惊心动魄的诠释。芥川也在写完这部作品不出十年自杀而死。“他的死因,一多半或可归于使其心力交瘁的神经衰弱,但剩下的大约一半似乎在于他对人生及艺术的过于真诚、过于神经过敏”(菊池宽语)。事实上芥川也对作品的艺术性采取了极其严肃和虔诚的态度,苦心孤诣,一丝不苟。无论所用语言的洗炼典雅还是心理刻画的细腻入微抑或情节设计的无懈可击,都显示出这位作家高超的文学造诣和独特的艺术风格。尤为可贵的是,“他有意识地创造了文体——不是陈陈相因的文体,而是一扫庸俗气味的艺术文体”(中村真一郎语),堪称典型的艺术至上主义者。  当然,有争议的作品并非没有,特别是《支那游记》中流露的“中国认识”,里面不难找见国人读起来可能心生不快的词句。芥川于1921年3月中旬开始作为《大阪每日新闻》社特派员来华旅行,先后到了上海、杭州、苏州、扬州、南京、芜湖、庐山、汉口、北京和天津等地,历时四个月,足迹遍及大半个中国。在上海见了章太炎和李汉俊,在北京见了胡适等人,但他对中国的政治和社会中出现的积极动向,更多时候表现出心不在焉的态度,而对杭州和长沙青年学生的排日行为亦未深入思考其根本原因和加以反省,而仅仅为之反感。他所津津乐道的大多是“支那”和“支那人”落后、颓废、粗俗、脏污、贫穷等“丑陋”的一面一尽管亦是事实——以致在当时就引起了巴金等人的反感和批驳。可以说,对中国古典的向往和对中国现实的鄙视是芥川“中国认识”的一对矛盾。前者使之怀有文化上的自卑,后者催生其现实中的傲慢(“日本优越论”)。这其实也是日本近现代主流知识分子或精英阶层共同的基本倾向,纵令夏目漱石亦不例外。愈到后来,自卑愈见其轻而傲慢愈见其烈,在结果上成为日本对外扩张和侵华战争所以顺利推进的重要思想舆论资源和社会基础。不过相对说来,芥川在日本近现代作家中对中国的态度还算是比较好的,对日本的穷兵黩武政策也间接地有所批评,甚至在例如《将军》这部作品中表示过反战态度,可以说是较为清醒和有良知的作家。  芥川在他短促的文学生涯中,未留下堪称黄钟大吕的鸿篇巨制,但他无疑是睥睨东瀛近现代文坛的少数几位大家之一,尤其短篇小说几乎无人可出其右,日本每两年颁发一次的著名的“芥川文学奖”就是为纪念他而设立的。  最后想顺便说几句或许题外的话。我是二十五年前在吉林大学研究生院苦读的时候最初接触芥川的。恩师王长新教授曾在文选课上重点讲过芥川作品。执笔时间里,眼前每每浮现出先生授课时专注而和善的神情,耳畔传来其抑扬有致的声调,如果拙译中尚有一二处传神之笔,实乃先生精辟的讲解和气氛的感化所使然。令人沉痛的是,恩师已于1994年4月乘鹤西去,尔来十余年矣!胶东夜雨,灯火阑珊,四顾苍茫,音容宛在。倘恩师得知生前钟爱的作品经弟子之手而为更多的人所欣赏,学术研究得以薪火相传,一定露出慈祥的微笑。  2005年4月25日于窥海斋  林少华

作者简介

本书收录芥川中短篇小说13篇。《罗生门》以风雨不透的布局将人推向生死抉择的极限,从而展示了“恶”的无可回避,第一次传递出作者对人的理解,对人的无奈与绝望。《鼻》则把犀利的笔锋直接刺向人的深层心理,委实耐人回味。
书山稗海,文史苑囿,于中沉潜含玩,钩没抉隐,一日发而为文,自是信手拈来,随机生发,纵横捭阖,不可抑勒。由庙堂高官到市井小民,由紫宸之深到江湖之运,其笔下无不呼之即来,腾跃纸上。这方面选了《罗生门》、《鼻》、《地狱变》等代表作。另一类便是现实题材。芥川生性敏感,近乎神经质地敏感。一般来说,他不重描绘而意在发掘,疏于叙述而工于点化。少是轻灵与潇洒,多的是沉郁与非凉。这点不难从其他几篇中窥其一斑。

书籍目录

译者的话
1 罗生门
2 鼻
3 手帕
4 地狱变
5 蛛丝
6 橘
7 舞会
8 密林中
9 矿车
……

内容概要

芥川龙之介,1892年生于东京。1915年就读于东京大学英文专业时以短篇小说《罗生门》步入文学创作之途。1916年的《鼻》受到夏目漱石的极大赞赏,成为其进入文学殿堂的叩门之作。在1927年35岁时便因“恍惚的不安”自行中止了生命的流程。芥川是世界文坛上屈指可数的诡异奇才,电影大师黑泽明获奥斯卡金像奖《罗生门》电影即改编自此书。

图书封面


 罗生门下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计10条)

  •     -1-关于芥川的许多中篇和短篇,我读过鲁迅的译本,读过文洁若的译作,包括这几年林少华译的新版。所以,即使不同译者在译作中不经意加入了自己的文字色彩,我也已经大概看出了芥川原本的模样。相较于《地狱变》这样极致的悲剧,我倒觉得《鼻》这样不喧闹却还用苦涩的调侃语气讲述的故事是更加使人迷恋的。因为某种程度上,我们都像其中欲盖弥彰的禅智内供,像窃窃私语的城中百姓,像掩盖不住潜在优越感的寺内弟子。我们都是抑郁症患者,极度的悲观主义者,我们想要竭力掩盖的都是命中注定的,我们拼命想改变的都是力不能及的。力不能及的就是我们一直在找寻的幸福阿。幸福的定义,我以为还是古希腊人给的最准确又耐得人寻味——他们说,什么是幸福的人,幸福的人就是自由的人。而内供被牢牢绑进了别人的意识中,他的存在便是以别人的目光为前提的,当他以别人的评判和外界的眼光来过活的时候,幸福就随着自由失去了。内供和尚的症结大概是在于他心中的魔鬼,他恐惧又担忧着脸中央像香肠那样细长的耷拉下来的玩意儿,不厌其烦的寻找哪怕能有一个鼻子像自己一般长的人,一边苦心自慰一边想方设法把鼻子弄短。这样一来,他已经不再是一个心如明镜台不染红尘事的得道高僧——心驰物外的佛地之徒该是走大道的小红帽,她丝毫不会顾忌两边森林里是否有可怕的大灰狼,她是自由的,因为她的希望是未来,未来是外婆家,外婆家没有大灰狼,因为她所行走的“大道”是白昼,当你全心全意走大道的时候,黑暗是不能侵入白昼的。-2- 老和尚恰恰让我们这些读故事的人觉得,人性,就人的根本属性而言,是不能被客观环境所完全改变的。拘泥于别人目光里的他成了左顾右盼的小红帽,虽然行走在大道上,但是心里想的是森林里是否有大灰狼,她是不自由并且被束缚的,因为她的希望也是未来,未来是外婆家,可是殊不知大灰狼并不来自两边森林,而是在外婆家等待着她,森林只不过是欲望的化身,而欲望本身是没有方向的,我们用未知的世界来代替希望,但是不自由的人是没有未来的,因为不自由便是不幸福,不幸福的人的未来只能是恐惧。在爱伦·坡的《红死病的假面具》里,也是“心中的魔鬼”轻易的摧毁了城堡中的人——你愈逃避,它愈发生——只是这摧毁来的更痛彻,它直接表现为被曲解了的死亡。而《鼻》中的老和尚则是慢慢的在痛苦欢喜痛苦欢喜中徘徊挣扎,在自欺的前提下漂浮的生命是很容易就面向死亡的,死亡是盼望的来源,它是终结,也是开始,每个人的潜意识中,重回母体的冲动都在频频作祟,所以每个人都有对死的向往和幻觉吧(辛晗小姐此语使我顿悟)。老和尚的希望是新生,是改变,是走出弱者的苦难,但是一个人一旦认定自己是弱者(日语中的鼻子带有高傲自负的意思,就如古汉语中鼻子指代自己一样,芥川用怪诞的鼻子象征着人类过分的自我关注,老和尚在这个点上深深确信自己的弱者身份),他就丧失了新生——因为当一个人所想的只是怎么摆脱生存之忧虑时,他确信无疑将要去经历生之忧虑和死之恐惧了。-3-读故事的人,如我,只是替早就知道的事实感到惋惜。毕竟,我们都不再是十岁出头的小孩子了,所有的期待都在随便哪个没人明白的时间里用光了。读《鼻》之后,这种为了既定的未来和结局而惋惜的心情只是加重罢了。老和尚着实是“为了活下去而活下去”的,这真是人类的悲哀,你越是为了一个什么而活下去,你就越是陷入了不可返程的泥潭,你已经丧失了平和与幸福——而我早就知道设定好的事实和未来。我有时也怀疑是否未来和死亡也是按照上帝手中那本厚重的秩序册上的顺序发生的,除非你已经真正消除了生的忧患和死的影子,不然你就是秩序册上的下一个名字。我也如你们一样觉得悲凉,当我看到旁人建立在同情之上的悲悯和随着同情崩塌而来的内心的嘲笑。如芥川自己所讲,“人们心里有两种相互矛盾的感情”,没有人不对旁人的不幸给予同情,但当那人摆脱不幸,心里就不知不觉若有所失起来,以至想让那人再度陷入以往的不幸中去。我看从前的评论多是在这个点上立足的,于是我不想再赘述。不错,人性的利己主义和不可靠性在《鼻》中是非常透彻和淋漓的。你看,我们总是崇拜滑稽戏演员,我们觉得他们是何等可笑——但是人阿,不要崇拜戏台上的滑稽演员了,人类自己才是真正的大师,不然人类自己又是如何演出了那么多那么难的滑稽角色阿。可是,说到底,当我们是“自己”时候,我们也就直接的成了别人世界里的“旁人”,于是那旁人世界里的变本加厉的嘲笑和敌意不正是来自我们自己的吗?黑格尔说的多好,他说,一个人在对方的意识里,可以意识到他自己;他生活于另一个人的身上。这样一来,我们都成了生活在别人身上的生命了。生命就是如此,它是随时准备崩塌和死亡的一段路程,毕竟活到现在,谁也说不好是一场走运还是悲哀。就像内供,直到有一天他的鼻子恢复了原来的香肠形状,叨念着“准再没人嘲笑我了”的时候,到底是走运还是悲哀呢,谁也说不准吧。-4-这是我爱的芥川,他的故事是非常不快乐的,有种真实的玩弄和悲哀。他不迷恋崇高和圣洁,他是在文字里拿着刀的人,在读故事的人身上割割划划。所以,我从16岁的时候便开始相信,芥川所带来的真实的困惑和罪恶一直都要在我身上留下很深的记号了。其实那种略带病态的诡异,恰恰是无可附加的想象力,是致命而迷人的迷幻剂。而他叙述的最残忍和最霸道的人性和罪恶,较之其他大多数作家,更为成熟,也更为疯狂炙热,更为让我迷恋和不能自已。他谈及人生的时候说人生像一盒火柴,特别重视它感觉很荒唐,如果不重视它那就很危险。而他讲到地狱时说,人生比地狱还地狱。所以,年纪轻轻便满足于永恒沉睡的时候,他一定是安心和愉快的。我能理解。这是最为健康的一种美丽了。-5-创作总是冒险,所以在所有的冒险家里,芥川是我最为崇敬的。我仰视他并且因此总去想象天堂或者地狱的景象。我知道他或者是没手没脚也没眼没嘴了,但总会在彼岸世界里做一根会思想的苇草,他的想象力也已经安排好了一切。
  •     不同的人 在陈述同一件事时 往往都会向着自己说 这是人性的本能。说是自私也好,自我也好。但是谁说的都不是谎话。经常人与人之间有分歧,谁背叛了自己,谁说自己坏话,难道只有这一种结果么。谁都没有刻意去编造什么。这是本能的叙述。暂且称它为自私。
  •     芥川有点像塞万提斯,喜欢把“作者”的形象摆进小说里。也许芥川的思想性胜于故事性,加之我没什么才学,读不出太多内涵。所以反到更喜书中的《“侏儒警语”序》。此物(在我看来)绝对胜过前段时间大红大紫的《沉思录》。

精彩短评 (总计53条)

  •     刚开始一点不适应,读下去,虽然还是有点看不懂,却经常陷入思考。蛮喜欢几篇,最爱《一篇爱情小说》。
  •     太喜欢芥川龙之介了!!!!!!
  •     刚看了几章,总觉得翻译欠火候…
  •     最后侏儒的警言太多了,没看完。。太意识流了
  •     侏儒警语,颇有醍醐灌顶之意。太宰治也好,夏目漱石也好,芥川也好,在尝试洞察丑恶世相与人性时都不可能是做一个冷眼旁观者,自身的悲剧意识,对现状的哀叹绝望,早已形成难以遏止的洪流将作者裹挟进入深渊,然而留给世人的痕迹却是光明而坦荡。
  •     沉郁 悲凉 荒诞。觉得“侏儒警语”略无聊。
  •     还真没很看懂……不过林少华的翻译风格倒是深刻体会到了
  •     其实只看完了罗生门,其他的短篇小说没有看完_(ゝ「ェ:)ノ
  •     芥川龙之介的故事构思很好。比现在那些破作家的故事有趣多了
  •     (2010)
  •     作为神秘和阴暗爱好者,喜欢他的部分作品吧。
  •     《地狱变》简直惊为天人!
  •     阳光之下并无新事
  •     小说有意思,人性的分享也直言大方。
  •     我看我和芥川很无缘
  •     hits the point.
  •     罗生门算是龙之介的精品代表作了。寓意深刻。
  •     过誉
  •     第一次读芥川龙之介的中短篇,十分惊讶这是一本和我以前读的完全不一样的书。 讽刺,富有寓意,调侃,又有艺术感。读完以后还留有余味,感觉故事要说的远远不止于此,又捉摸不透。 塌塌实实喜欢《矿车》,那个离家太远而心神不定的小男孩良平沿着铁路狂跑的委屈和大哭的形象一下子深深打动着我。 《阿富的贞操》中阿富为一只三毛公猫而放弃自己的贞操。尽管后来新公,那个乞丐并没有占她便宜。 阿富多年后遇见新公坐在马车上,头戴鸵鸟帽,才想起当初自己就隐约知道这个乞丐不是一般的乞丐。而又不明白当时为何为保住一只猫而宁愿委身于新公。
  •     特别巧妙的思想,特别真实的丑恶
  •     图书馆借阅,封面丑到想直接放下,但看到是林少华译,终是没放下。第一次看芥川龙之介,很厉害的人。
  •     电影《罗生门》是改编自芥川龙之介的小说《密林中》,而不是《罗生门》。这两篇书中都有。篇幅很短,但是往往涵义深刻。又一个自杀的日本作家。
  •     《密林中》《地狱变》《舞会》
  •     最喜《矿车》一篇~
  •     只能说冲着名头去看的吧,反正不理解哪里好,别说描写什么的- -
  •     有趣,“行百里者,半于九十,此言末路之远。”
  •     有些故事不错。最后的序略坑爹。
  •     对人性的深刻思考,中国目前的作家,无人可以企及!中国的作家很多时候想的是如何畅销,而不是对整个世界对人生对社会作深刻的思考。德国为什么那么强大,号称德意志战车?因为它的思想强大到足以覆盖全球!一个不会思考的民族不会让人看到希望!
  •     这本书纸质非常好,印刷也不错~~我还没有开始看,不过这是芥川龙之介的处女作,好像反响还不错。翻译书的人已经翻译了相当多的,在日本极具影响力的书,所以功底绝对不差!
  •     人間の心というものは分かりにくいものだ。
  •     这世界就是罗生门。
  •     罗生门没那么邪乎,反而是黑泽明搞得。侏儒警语翻译的好,简直是日本的尼采。一个人精神的软弱层度和他的批判精神反过来了,小说短小而鬼锐,就像富坚义博,活该短命。
  •     -。- 看不太懂。。不知道是不是翻译的问题,我总觉得日本小说都很怎么说,总觉得描写的不够用力?地狱变好惊悚,很喜欢舞会这篇,不知道为什么脑子里会一边看一边出现那个场景。语言很犀利哎,我只觉得我现在看他的书还不是时候,以后看可能会有新感受。好书的魅力可能就在于此吧,不同时期会有不同感受。
  •     买了有五六年的书,里面的侏儒的那一篇现在也时会翻翻
  •     又短又好看
  •     短篇小说集。有关人性,有关时代。但是后面的侏儒警语序不是很喜欢,感觉很乱。
  •     好喜欢。
  •     自我介绍的定番:罗生门的罗。
  •     最爱地狱变
  •     青岛有林少华真是有了全部啊……这个翻译是真猛。智商问题,特别喜欢特别震惊的一个故事果断忘记是哪个了。
  •     “薄暮时分,罗生门下。”
  •     是那種近乎悲哀的犀利啊。
  •     除了最后的侏儒警语觉得乏味,其余都好看。简洁有力莫非如此。
  •     很特别的风格
  •     芥川前辈把一步步情绪的转变人性的明暗点描写的详细又贴切,已买来收藏
  •     印象最深的应该是对于尸体的描写了,文字并不血腥但是能让你感到实质性的压抑。
  •     他看透了一切,看穿了一切,然后,转身离开,颓废?还是,坦然?
  •     实在太喜欢芥川龙之介的人生态度了!
  •     未自杀的人并非不自杀 而是不能自杀
  •     感受日本文学的好起点。有的文章也实在是看不下去。
  •     二刷
  •     我拿了你的裳,你拿了它的发,它?对,是它,已殒命的她,不存在的她。短篇,不长,都挺有意思,不点题,但又点题,末尾总会暗示下主旨
  •     短篇小说取材简单,描写足见功底!侏儒警语,更是精辟至极!!
 

九年级,散文/随笔/书信,中国民俗,少儿英语,恋爱,烹饪理论/手册,动物医学,电子商务PDF图书下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2019