苦行孤旅

出版社:上海辞书出版社
出版日期:2013-12-1
ISBN:9787532640157
作者:[美] 斯蒂芬妮·萨顿
页数:436页

作者简介

19世纪和20世纪之交,不少西方探险家、学者、传教士和旅行家怀有各种目的,开始来到中国西部边疆地区。他们寻求考古发现,以西方人文科学的方法对当地的社 会和风土人情进行观察、记录。约瑟夫·洛克 Joseph F.Rock (1884 - 1962) 也是其中之一,他不仅以性格孤僻、勤于笔耕著称,他是唯一一位在中国西南边疆地区长期生活和考察、一生大部分时间生活在云南的西方人。他在云南丽江纳西地区的活动、他对青海阿尼玛卿山地区的动植物学考察、他把卓尼版藏文大藏经《甘珠尔》《丹珠尔》带去美国、他对四川木里藏族地区的探险以及民国时期和西南地区各路人马的直接接触和交往,都是轰动一时而且长期为后人所津津乐道的事迹。 斯蒂芬妮·萨顿编著的这本《苦行孤旅》是唯一一本用洛克的日记、书信以及对当事人的采访等一手资料写成的传记。

书籍目录

中文版序
第1章 玉龙雪山之行
纳西人:定居云南的藏族移民
第2章 起步维艰:少年时光和夏威夷岁月
2.1 夏威夷植物标本室的创建
2.2 入美国籍
2.3 寻找大风子树
2.4 西方科学家在中国的新发现
第3章 彩云之南:政治形势和日常生活
3.1 鸦片政治
3.2 中国人的冷漠
3.3 西方来的传教士及其影响
第4章 甘青之行
4.1 从云南到四川:中国的崎岖山路
4.2 昭通百姓的疾苦
4.3 夏河的回藏冲突
第5章 日记:洛克的内心世界
5.1 洛克对中国人的态度
第6章 寻求神秘之山
6.1 侯家寺的跳神
6.2 甘肃的敌对势力
6.3 阿尼玛卿山之行
6.4 甘肃的骚乱
第7章 残忍的统治和昏庸的制度:卓尼、木里和永宁的土司
7.1 卓尼和迭部
7.2 卓尼杨土司
7.3 木里统治者
7.4 木里金矿
7.5 永宁边区
第8章 贡嘎行
8.1 罗斯福探险队在永宁
8.2 对贡嘎山的首次报道
8.3 高涨的排外情绪
第9章 纳西人、国民党和传教士
9.1 对传教士的评价
9.2 蒋介石深陷困境
第10章 长征岁月
10.1 翻天覆地的前兆
第11章 进退维谷
11.1 西部大迁移
第12章 国民党的倒台和共产革命的胜利
12.1 通货膨胀和经济危机
12.2 共产党的攻势
12.3 尾声
鸣谢
注释
参考书目和文献资料
人名译名对照
译后记

内容概要

约瑟夫·洛克(Joseph F.Rock,1884—1962)是中国研究民族学、纳西学和藏学的学者比较熟悉的一位西方学者。19世纪和20世纪之交,不少西方探险家、学者、传教士和旅行家怀有各种目的,开始来到中国西部边疆地区。他们寻求考古发现,以西方人文科学的方法对当地的社会和风土人情进行观察、记录。早期的西方探险家和学者主要热衷于中国西部的地下文物,比如,敦煌古代写卷和黑水城文书的发现过程中都有这些外国人的身影。到了20世纪的二三十年代,外国探险家们对世界这一块土地的热情依然不减。不过,他们追寻的目标逐渐从考古发现转向了对自然地理环境、人文习俗和社会制度的考察和研究,有些人在中国西部长期居住下来,对某一地区进行长期的跟踪考察和记录,还把他们的文稿寄往国外的刊物发表。直到20世纪50年代初,由于中国政治形势的巨变,他们才不得不离开中国。在后期的这些西方探险家和学者中,洛克是颇有代表性的一位。他不仅以性格孤僻、勤于笔耕著称,而且我们还可以说,他是唯一一位在中国西南边疆地区长期生活和考察、一生大部分时间生活在云南的西方人。他在云南丽江纳西地区的活动、他对青海阿尼玛卿山地区的动植物学考察、他把卓尼版藏文大藏经《甘珠尔》《丹珠尔》带去美国、他对四川木里藏族地区的探险以及民国时期和西南地区各路人马的直接接触和交往,都是轰动一时而且长期为后人所津津乐道的事迹。
洛克在中国再次被人们提起和关注,开始于20世纪80年代云南丽江地区旅游业的蓬勃兴起。丽江的景点吸引了很多游人,随之洛克也引起了很多人的关注,其中有学者,也有倾心丽江的历史和人文的普通老百姓,因此近年来陆陆续续出现了很多与洛克相关的文章,还有几部书作出版。不过这些文章和书籍中,有一部分是基于道听途说,加入国外寻得的一些资料,拼凑而成,还有的是在描写洛克这个传奇人士时添加了不少文学色彩和想象的。虽然有关洛克的各类故事读起来耸人听闻,但是缺乏对洛克的生活背景、性格特征和人生意念的准确描写和深入分析。这种现象引起了远在美国的李若虹博士的关注,她决心把现有的唯一一部完整而又准确可信的洛克的英文传记翻译成汉文,介绍给国内关心洛克这个人物的读者。
李若虹博士1988年从上海复旦大学毕业后,先后在英国牛津大学和美国哈佛大学攻读硕士和博士学位。从哈佛大学内亚研究系毕业后,一直供职于哈佛燕京学社。这些年来,她挤出业余时间来翻译洛克的传记,与她在哈佛的研究专攻和工作经历实在是密不可分。洛克的足迹遍及中国藏区边地,他一生大部分时间生活在云南,可以说是在欧亚内陆和青藏高原的最东端;1924~1927年,洛克得到哈佛大学阿诺德植物园的资助,到阿尼玛卿山地区采集植物标本;二战结束后,从1945—1950年,洛克又被当时哈佛燕京学社社长叶理绥(Serge Elisseeff)教授聘为研究员,被派往云南丽江从事他的纳西学研究工作。至今哈佛燕京学社还存有洛克当时和社长的大量通信。正是这些渊源,若虹在哈佛燕京学社工作不久就开始了这一翻译工作。翻译实非易事,而这又是一部人事涉及面很广、需要多种学科知识支撑的人物传记,做起来更是需要毅力。虽经数年,但是若虹对这本译著的热心和努力不减起初。细水长流,经过努力,现在她终于完成了这一项目。
这本传记是由哈佛大学阿诺德植物园前任主任理查德·霍华德(Richard A.Howard)教授的专职助理斯蒂芬尼·萨顿(Stephanne B.Sutton)在1974年完成,由美国哈斯汀斯书房出版的。虽然洛克和萨金特教授的交往重在1924—1927年的甘青之行,但是这本书并非仅仅侧重于洛克的这一段经历,而是囊括了他一生与众不同的经历,尤其值得称道的是作者通过研读、分析现有的各种一手材料,对这位探险家的性格和内心世界做了细致的描述和准确而又深入的分析。正如本书的标题《苦行孤旅》所展示的,洛克是一位杰出的植物学家、探险家和语言学家,但是他更是一位彻头彻尾的孤独者!正如作者在为传记尾声处所写:“他始终不能安心在一处逗留多时,总是在不停地旅行,不停地漂泊。他永远只是一个移民,哪儿都没有他安身的家。也许正是由于他年轻时就离开了自己的家乡,这就注定他将彻底失去自己真正的家园。中国曾经接纳过他,可最终洛克竟无法在那儿找到归宿而遭离弃。”
可以说,迄今在国内,我们还没看到一本真正基于现存的史料的整理、研究而写成的洛克传。因此若虹经过多年锲而不舍的努力完成的这本译著填补了这一空白。虽则原著成书于40年之前,但是书中展示的洛克,这位杰出的植物学家、探险家和语言学家,这位孤僻难处的天才型学者一生的独特的经历,迄今读来,仍然意趣盎然,别开生面。无论你是着迷于西南怡人风光的普通读者,还是研究民国西南历史、政治的学者,或是热衷于了解20世纪前半期生活在中国的各路西方人在中国的观感和体验的人文爱好者,本书为读者打开一扇独到的窗户。
若虹受过扎实的学术训练,她的翻译不仅力求准确,贴近原文,而且在翻译过程中,她不断对相关的历史事件的前后细节、人物的背景和关系和相关人名、地名的渊源做过认真的校对和考究。本译著是国内现今很多零散地编译、摘录部分内容再加上自己的感叹而写出的有关洛克的传闻所难以企及的。另外,她毕业后一直留校任职,近水楼台,有选用哈佛大学图书馆馆藏的各类老照片和史料的便利。若虹在汉译本中添加多帧精彩的照片和洛克的亲笔书信,这些原始材料现均收藏于哈佛大学多家图书馆内,更使这一传记读来栩栩如生,确实能使读者对洛克这个传奇人物有一全新的了解。
中国藏学研究中心历史宗教研究所研究员
陈庆英


 苦行孤旅下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     在偏远的滇缅边地,他用西式礼仪和文明;在红红绿绿的上海,他用被激怒的禁欲;在高楼冷峻的美利坚,他用圆滑的挑战;反正他就是要和环境不一样。他的心智停留在没有受到关爱的童年,他的勇气走到了贡嘎山。每个人的内心都有去和留的挣扎,只是,他的跨度大了点。

精彩短评 (总计26条)

  •     讨厌一切野蛮的,残暴的,落后的文化,哪怕她有洗涤心灵的美景,我只想在充分自由,个体独立,冷漠自私,科技便利,金钱至上规则的分明的现代社会生活下去,心灵之旅去死,有也只是有钱且行走方便下的感官享受。热爱现代商业社会,我会孤独终老。
  •     洛克带着西方的民族偏见深入到中国的深山地区自诩为王,最后却以他乡为故乡。偏执孤独的性格让洛克的经历披上了神秘的外衣,然而终其一生,这个游走在西方和东方,只为自己而活的孤独人片刻也没有获得内心的宁静。 很想听一听其时的纳西人,那些洛克的家仆们对他是怎样的评价
  •     很不错的人物传记。还可获知民国的内地实相。土匪、农民、军人、土司、传教士、官僚。
  •     有点颠覆想象,洛克傲慢 孤僻 偏执 花销奢侈,热爱中国山川却对当时当地的文化不够理解包容。但无论作为旅行家 植物学家 或是后期对人文社会的研究,都非常无畏而坚韧,也有他对待这个世界的善意方式。有机会要徒步膜拜下洛克之路。
  •     若能读到传主的日记就更好了
  •     不错的一部传记,里面有不少照片,主要讲洛克在中国的一些经历。没看这部书时,洛克的形象是蛮高大的,看完书后变得接地气很多。一个脾气古怪,对人对事或偏激或刻薄却又不乏同情心的善良之人,一个想死在丽江最后却被拒之门外的植物学家和探险家。因此在读的过程中也常常对洛克又爱又恨,有时佩服他的勇气,有时又同情他在中国和西方直之间纠结不清,正印证了书名——“孤行苦旅”。
  •     和我一样喜欢孤独的学者和探险家,来到二十世纪初原生态的美丽中国西部。回顾民国时期西部历史。
  •     爬过那座高山,才会知道自己有多不想爬。
  •     主人公的性格实在喜欢不起来,他一直那么不满意不快乐,也难怪,不过书倒是不难读下来。对交通不便时期,老外深入中国内地考察、传教之类的故事还是很感兴趣的。
  •     性格决定一生啊 不过某种程度的偏执也是抵达成功的助力吧
  •     成事者必偏执~
  •     洛克是一个一直存在于认知中的大神级人物,至于他到底怎么神,对各种细节倒是知之甚少。从朋友那儿借来这本书,见缝插针读完,甚至千里迢迢外出旅行也随身带着翻读几页。洛克的一生因为大香格里拉而闻名,所以跟着这本书也像游历了那个时代的云南、青海、四川藏区,风土人情、气候植被,也包括混乱的革命风云。当然洛克的个性在书里也展露无疑,这位爷绝不是一个完美的人,不仅有严重的怪脾气,讲究生活细节的各种排场,而且才华也看起来参差不齐,大致可以认为动手能力和实地探访能力一等一牛掰,而逻辑思维和文字表述能力则如一团乱麻千头万绪,必得好的编辑协助才能诉诸出版,其对于纳西文化的研究亦然。但天才往往如此,总有强烈的个性标签让他们得以穿越日常生活的平淡,在历史长河中闪烁着耀眼的光芒。
  •     “如今当查拉图斯特拉登上高山时,他想到从年少时候开始多少次他曾独自漫游,而且多少次他曾爬越多少山峦和峰巅。 我是一位漫游者,也是一位登山者。他这么对自己的心灵独白。我并不喜欢平原,而且似乎也不能在一个地方静静地住上太久。不管命运和人生的经历给我带来什么,反正我总是离不开漫游和攀登:最终,一个人能感受得到的就是他自身。在我身上发生意外的时候已经过去,眼前发生的所有一切还有什么不曾是我的一部分呢?!最终回归于我的就是我自己,也就是那个在异域游荡了许久,而且散落在各类事物和多种事件之中的真正的我自己。” —— 尼采 《苏鲁志语录》
  •     作为完全依靠文字资料与他人口述整理而成的传记,相信作者对洛克一生基本事实的梳理相对准确。但由于作者以第三人称叙述而较少引用,其客观性尚有待佐证。孤傲的性格、种族的偏见、对研究的热情,以及一生的漂泊是否都能统统归因于少年丧母和家境贫寒? 这一本在人物性格刻画方面已经相当细致,但若想对传主的性格成因做以分析并下定论,作者所掌握的资料可能略显单薄。
  •     不虚美,不隐恶
  •     悲苦少年流浪记……一开始会不喜欢洛克的性格,但是后来越来越产生共情……
  •     标题由“In China's Border Provinces: the Turbulent Career of Joseph Rock, Botanist-explorer”译为“苦行孤旅─约瑟夫·F·洛克传”。究竟有谁的人生不是苦行孤旅,倒真是难说。洛克中国之行的正写,当年植物发现史的侧写,激荡百年,如今多少痕迹依旧心有戚戚
  •     在去年七月份时开始看的,一直拖到大一刚开学才看完。到现在,还是记忆尤新,真的很想把洛克先生走过的路,再走一遍...
  •     特別跳到洛克逃離麗江一節看,和顧彼得在《被遺忘的王國》中描述落荒而逃類似。05年在大研古樂會背回了宣科介紹的洛克著作,宣科父親斯時為洛克翻譯。
  •     洛克在中国的足迹比书中记述的更广泛,主要的篇幅是在从甘肃卓尼的探险部分,中间对当时中国政治形势的内容过多,从传记的角度应该更多写他的探险旅程,不过总体上还是一部很好的传记。
  •     4.5星 这么大内容量如果能做成上下册或至少做轻便一些就好了,看完肩膀都快掉下来。
  •     2016年2月13日读,2016-46,图38。
  •     怎么说呢···看完之后我对洛克的认识全部颠覆了···或者说我像是从来没认识过他一样了···
  •     在云南梅里的旅程中一直读,回来后又重新读。世界在变,而这片土地给人的感觉不变。。。洛克博士对云南的感情,九十年后我们感同身受。
  •     一部结合个人传记与中国边疆史的佳作,透过性格孤僻的洛克,穿越时空回到民国那个即使对中国人来说也十分陌生的大西南!
  •     ※
 

九年级,散文/随笔/书信,中国民俗,少儿英语,恋爱,烹饪理论/手册,动物医学,电子商务PDF图书下载,。 PDF下载网 

PDF下载网 @ 2020